Torna all'indice per titolo

 

Pagina iniziale di Shiroi Waltz Il mangadi Shiroi Waltz I personaggidi Shiroi Waltz Galleria di immagini di Shiroi Waltz Informazioni su Chiho Saito

Cover vol.4Waltz wa shiroi dress de ~ Vol.4

Informazioni generali

Autrice : Chiho Saito
Casa editrice: Shogakukan (Flower comics)
Data di pubblicazione: 20 gennaio 1991
Codice: ISBN4-09-133414-8

La storia

Masaomi ha pronto un piano per il ballo che si terrà all'ambasciata britannica, intende sfidare Sazit e per far sì che il rivale non possa rifiutare, fa pubblicare la notizia sui giornali. La cosa non fa piacere al barone Kidooin ma Masaomi non intende rinunciare ai propri propositi, mostrando finalmente di non voler più sottostare passivamente ai desideri del padre, è fermamente intenzionato ad uccidere Sazit! Per essere sicuro che il guardiamarina si presenti, gli ha infatti promesso di concedergli Koto ma in realtà troverà ad aspettarlo le truppe inglesi. La notizia turba molto Koto, anche perchè la ragazza ha sempre considerato Masaomi come una specie di eroe perfetto ma ormai per lei non può essere che un nemico. Masaomi le risponde però che si sbaglia, lui non è affatto perfetto, in fondo è sempre stato un pupazzo nelle mani del padre e le ribadisce che mai e poi mai la lascerà a Sazit... ma Koto non intende arrendersi! Masaomi chiede allora a Hanako di sorvegliarla e di non farla uscire dal palazzo.
Quella notte Sazit si reca dal padre di Koto per avere notizie della ragazza, che per pura coincidenza si è recata anche lei al negozio con Hanako per prendere alcuni materiali da sartoria, ma a causa della presenza di alcuni investigatori, Sazit è costretto a nascondersi e non può quindi parlare con lei. I due però si scambiano una tacita promessa baciandosi attraverso il finestrino (chiuso! ^^) dell'auto in cui la ragazza si trova...
Arriva quindi il fatidico giorno della "sfida", Masaomi si reca al ballo [uaaaaah, è fighissimo con l'uniforme nera!!! ^o^] e come da programma, Koto è stata rinchiusa in camera sua. Inaspettatamente però Hanako la lascia andare via, tra le lacrime, dimostrando che in fondo non le è così nemica. Arrivata all'ambasciata, Koto non riesce a trovare nè Sazit nè Masaomi, che nel frattempo si è scontrato con Ryuuchi e l'ha tramortito per non essere intralciato da lui. Indossato un abito bianco da lei stessa confezionato, Koto inizia così a partecipare al ballo e poco dopo nella sala compare Sazit che la invita a ballare un valzer, ben sapendo che nascosto nell'ombra Masaomi gli sta puntando contro una pistola! Improvvisamente però alcuni indiani, tutti vestiti come Sazit, irrompono nella stanza confondendo lo stesso Masaomi e le truppe pronte a colpirlo, e il giovane guardiamarina scappa assieme a Koto.
Arrivati al porto, apprendono da Bilura che una nave li sta attendendo al largo per portarli in salvo a Shangai ma hanno solo 30 minuti di tempo per raggiungerla. I loro movimenti però sono ostacolati dall'arrivo delle truppe inglesi e di Masaomi che riesce a trovarli e minaccia di uccidere Koto piuttosto che lasciarla al rivale, che invita a partire da solo. Ma Sazit non intende abbandonare l'amata, che per difenderlo urla a Masaomi di ucciderla. Il giovane Kidooin allora l'abbraccia e le dà un lungo bacio... prima di spingerla a raggiungere Sazit sulla scialuppa che li condurrà alla nave pronuncia solo poche parole "Addio Koto... ti amo...". [@_@ uaaaaah!!!!]
Più tardi Masaomi spiega al fratello i motivi del suo gesto: sa di essere molto malato, non gli resta a lungo da vivere e potrebbe addirittura morire prima in battaglia, non poteva tenere Koto legata a sè...
Qualche tempo dopo, il sig. Aoki riceve una lettera di Koto che gli racconta di essere a Shangai in procinto di mettersi in viaggio verso l'India dove visiterà i luoghi natii dell'amato Sazit. Honeymoon wa TyphoonLa ragazza ha continuato a cucire abiti, ha molti clienti ma adesso quello che desidera è cucire un abito bianco per se stessa...
Si conclude così questa storia, ambientata pochi anni prima della guerra del Pacifico.

Il volume si conclude con due storia brevi, la prima è un capitolo speciale di Waltz wa shiroi dress, l'altra è una storia breve del tutto slegata dalla storia principale ed è infatti ambientata ai giorni nostri, nel mondo della danza. Tra le due storie ci sono alcune pagine extra in cui la Saito ci parla dei protagonisti del manga...

Honeymoon wa Typhoon
[trad. "La luna di miele è un tifone"]

Koto e Sazit sono in viaggio di nozze su una bellissima nave da crociera. Quando però arriva il momento di "concludere" ^^ vengono interrotti da un inserviente della nave che annuncia loro che il loro biglietto è falso: l'intermediario che ha prenotato loro il viaggio era infatti un truffatore e i due si ritrovano adesso senza un soldo! Mentre Sazit alloggerà assieme agli apprendisti marinai, Koto verrà ospitata dalle ballerine della nave.
Sul ponte fa la conoscenza del bellissimo Nigel che si offre di aiutarla a guadagnare i soldi del viaggio assumendola come cameriera personale, ma non appena sopraggiunge Sazit (venuto ad informarla di aver trovato il doppio lavoro di addetto alle macchine e croupier) scopre che Nigel non è altri che il fratellastro dell'amato, un Aster quindi. I due non sembrano affatto in buoni rapporti, Nigel ha in fondo sempre invidiato la capacità del fratello di farsi amare da tutti... ma Koto in fondo è felice di poter apprendere tramite lui così tante cose su Sazit. Intanto un tifone minaccia la rotta della nave...
Se inizialmente si comporta in modo gentile, ben presto Nigel mostra i suoi veri propositi: vuole vendicarsi infatti di Sazit, colpevole di aver sedotto la sua fidanzata Emily e aver così rovinato il suo matrimonio, rubandogli Koto! La conduce così nella propria stanza e cerca di approfittarsi di lei, ma Sazit interviene ben presto a difesa dell'amata e, dopo aver salvato il fratello da uno specchio che rischiava di cadergli addosso (a causa del maltempo provocato dal tifone), gli rivela che in realtà Emily si era solo confidata con lui per l'indifferenza che Nigel le mostrava. In fondo Sazit aveva sempre cercato solo l'affetto dei propri familiari e aveva donato loro tutto l'amore di cui era capace...
Nigel, forse colpito da quelle parole o forse dall'amore che lega Koto e Sazit, decide di lasciare loro la propria stanza di lusso. I due possono così iniziare davvero la loro luna di miele, riprendendo il "discorso" lasciato al metà, mentre il tifone si allontana definitivamente...

Pandora no Hako
[trad. "La scatola di Pandora"]

Reiko è una ex-ballerina costretta al ritiro dalle scene a causa di un incidente al tendine d'Achille, ma non ha certo abbandonato il mondo del balletto e se ne occupa ora come amministratrice di un famoso teatro a fianco della signora Yasue, madre del suo ex-partner di ballo Naoyuki. La donna sarebbe molto felice di averla come nuora ma Reiko non è sicura di quello che realmente prova per Naoyuki.
Della compagnia fanno parte anche Mariko, una capricciosa ballerina sempre bisognosa di lodi, e Mitsugu Kanoo, giovane dall'indubbio talento. Pandora no HakoProprio assistendo alle prove di quest'ultimo, Reiko lo soccorre quando il ragazzo fa una brutta caduta. Fortunatamente non si tratta di niente di grave ma il ragazzo approfitta dell'occasione per rivelarle di averla sempre ammirata e più tardi la bacia. Il discorso tra i due viene però interrotto dall'improvviso malore di Yasue, che successivamente muore. Reiko si sente così in dovere di esaudire l'ultimo desiderio della donna e sposa Naoyuki.
Sono trascorsi tre anni, Reiko sta organizzando con il marito la recita "Il vaso di Pandora" [Nota: letteralmente i giapponesi chiamano il vaso di Pandora "scatola"... da qui il titolo della storia] che vedrà come protagonisti Naoyuki, Mariko e Mitsugu. Quest'ultimo ha trascorso gli ultimi anni in America presso una prestigiosa scuola di ballo, perfezionando così la propria tecnica, ed è tornato appositamente per lo spettacolo. Il giovane si accorge subito che Reiko non è felice: il marito la tradisce infatti con Mariko e perciò Mitsugu le propone di divorziare e partire con lui per New York. Ma Reiko non se la sente...
L'ultimo giorno delle rappresentazioni, Reiko scopre che Mitsugu soffre di un problema muscolare di tipo nervoso che, in caso di stress, gli impedisce di muovere le gambe e capisce che, costretto a nascondere questo segreto per paura dell'invidia dei colleghi, ha sempre dovuto affrontare in solitudine il suo problema. La ragazza allora lo bacia teneramente, ma i due vengono sorpresi da Naoyuki.
Mentre Mitsugu termina la sua ultima esibizione (aveva solo finto di stare male per "costringere" Reiko ad ammettere i propri sentimenti), Naoyuki schiaffeggia la moglie accusandola di averlo tradito [senti da che pulpito viene la predica U_U] ma a lei ormai non importa più: grazie a Mitsugu ha aperto il proprio vaso di Pandora, le disgrazie ne sono uscite tutte e vi è rimasta solo la speranza.

Note

Nell'edizione italiana, si sono scordati (?) di pubblicare diverse tavole. Oltre alle consuete pagine personaggi/riassunto e indice del volumetto, mancano il secondo frontespizio (in questo numero ce ne sono due, non è stato pubblicato il più bello: Masaomi a figura intera con dietro dei gigli e un grande ritratto di Koto), tutte le pagine in cui l'autrice parla dei personaggi (3 pagine) e altre 2 pagine contenenti rispettivamente una pin-up di Koto e Masaomi e una di Koto e Sazit.


Questo sito non č a scopo di lucro.
Tutte le immagini sono © dei rispettivi autori e detentori dei diritti.
Tutti i testi sono © dei rispettivi autori.
Chi volesse usare testi e/o immagini del nostro sito
è pregato di chiederci il permesso via e-mail:

postmaster@nekobonbon.com


Queste pagine fanno parte del sito:

www.nekobonbon.com