Rain
Kiss
La
Storia:
E' una mattina di pioggia e Shigure Minazuki
sta andando a scuola, quando smette di piovere e appare l'arcobaleno.
Nello stesso istante un bel ragazzo le passa accanto e pronuncia le
parole "Shigure Niji" (termine
che sta ad indicare un arcobaleno che scompare in breve tempo).
Shigure non è entusiasta di frequentare la scuola, tutti la
considerano una teppista perchè è appariscente, porta
l'uniforme irregolare e perchè si tinge i capelli di castano
chiaro, la ragazza ha avuto un vero e proprio rigetto per quel luogo,
cosa che si ripercuote anche sul suo andamento scolastico e sulla
sua frequenza delle lezioni.
Poco dopo la ragazza si reca in biblioteca dove reincontra lo strano
tipo di prima e chiede proprio a lui le indicazioni per trovare un
dizionario di inglese, ma visto che non ve ne sono più il giovane
le presta il suo. Dalla copertina del volume Shigure viene a sapere
il nome del ragazzo: Rei Ujoo
altri non è che il miglior studente della scuola!!
Circa un mese prima il Professor Matsunaga
le aveva comunicato che con i suoi voti non sarebbe stata promossa,
ma se avesse frequentato lezioni supplementari e avuto voti sufficienti
agli esami di recupero avrebbe potuto farcela. Il professore sembra
avere molto a cuore la situazione della ragazza, inoltre aveva aggiunto:
"Vieni a scuola prima o poi ci troverai
qualcosa di buono".
Shigure non fa progressi (deve completare 5 libri di esercizi per
prepararsi agli esami di recupero) e alla fine chiede aiuto ad Ujoo
che li risolve per lei.
Il giorno dopo Shigure torna in biblioteca a studiare e chiede di
nuovo aiuto al ragazzo attirando l'invidia delle altre ragazze su
di se. Qui un giorno racconta ad Ujoo la verità sul suo rapporto
col Professor Matsunaga: lui le aveva dato lezioni private e la lunga
frequentazione fra i due era sfociata in una storia d'amore, ma il
prof era sposato e la cosa si era conclusa col concludersi delle vacanze
estive (per questo Shigure non era quasi mai andata a scuola fino
all'inverno).
A quel punto Ujoo le chiede se lui sia il sostituto di Matsunaga,
ma prima che lei possa rispondergli lui se ne va dimenticando il dizionario
di inglese.
A scuola Shigure viene assalita da alcune ragazze "fan"
di Ujoo e il dizionario e i libri con gli esercizi che lui le ha risolto
finiscono per bagnarsi sotto la pioggia. Ujoo sentito l'accaduto da
alcuni studenti che parlano fra di loro, va in cerca della ragazza
e la trova all'ingresso della biblioteca che sta piangendo. Lei gli
promette che ricopierà i libri d'esercizi e gli ricomprerà
il dizionario, poi aggiunge anche che lei non lo ha mai considerato
il sostituto di Matsunaga. Lui le dice che era geloso del prof e che
probabilmente si è innamorato di lei, poi la bacia.
Grazie al lavoro fatto sui quaderni Shigure riesce a prendere i voti
sufficienti per essere promossa in tutte le materie e quando Matsunaga
le comunica l'esito degli esami lei gli dice che ora ha un nuovo ragazzo
e che ha trovato qualcosa di buono nella scuola. Poi la ragazza corre
da Ujoo per fargli i complimenti per aver superato il suo esame di
ammissione all'Università di Tokyo.
"Rain Kiss" in Italia:
Questa short story è stata pubblicata anche qua da noi sul
nr 68 di Kappa
Magazine (febbraio 1998) edito dalla Star
Comics.
Rispetto alla raccolta in volume notiamo alcune differenze: intanto
è diverso il frontespizio con il titolo della storia che sul
Kappa è l'immagine di copertina del volume Prism Time 2 (Shigure
che ascolta il walk man con in mano un libro), mentre nel tankobon
troviamo Shigure sotto l'ombrello (la copertina del Kappa Magazine
nr 68), non so il perchè di questa differenza ma potrebbe essere
a causa del fatto che la Star Comics avesse le pellicole della versione
apparsa su rivista (anche se la cosa "puzza" visto che il
tankobon che raccoglie Rain Kiss è uscito a Giugno 1997).
Inoltre alla pubblicazione italiana manca l'ultima tavola che è
stata omessa, si presume, per problemi di impaginazione del Kappa
stesso. Infatti il dialogo dell'ultima pagina è stato condensato
negli ultimi tre balloon della penultima tavola [complimenti!!!!].
Per quanto riguarda la traduzione personalmente l'ho trovata un po'
"libertina" (nel senso di libera interpretazione :PP), inoltre
c'è un particolare: Ujoo chiama Shigure "Ame-onna"
"donna della pioggia" (se non sbaglio l'Ame-onna dovrebbe
essere anche un particolare spirito o folletto della mitologia nipponica,
ma non ci metterei la mano sul fuoco ^^;;; Prendete la cosa col beneficio
del dubbio!!), ma in Italia non si è fatto cenno a questa cosa.
Cliccando sulle due miniature che trovate nella tabella qua sotto
potrete scaricare le ultime due tavole della storia con la relativa
traduzione in italiano. La lettura è quella giapponese quindi
da destra verso sinistra.
| Le
ultime due tavole della storia
|
| |
|
| |
|
