Torna all'indice per titolo

 

Pagina iniziale di Attacker You Informazioni su  Jun Makimura Il manga di Attacker You La serie tv di Attacker You I personaggi di Attacker You Galleria di immagini di Attacker You

La Serie Tv

TitoloDati tecnici

Titolo: "Attacker You!"
N° episodi: 58
Produzione: Nack
Periodo di trasmissione: 13/04/1984 ~ 21/06/1985

Considerazioni

Il 13 aprile 1984 venne trasmesso in Giappone il primo dei 58 episodi che componevano la versione televisiva di "Attacker You!". Direi che anime e manga si discostano parecchio, se non per la storia di base, per l'atmosfera delle vicende: in tv si è forse voluto puntare più sul lato comico delle avventure di You e di conseguenza sono molto più numerose le scenette umoristiche che la vedono protagonista. Il character design cerca di riprendere quello del manga, ma il risultato finale è spesso di bassa qualità, soprattutto per quanto riguarda le animazioni (considerando anche che siamo a metà degli anni '80: in quegli anni si hanno produzioni nettamente migliori).
Le differenze maggiori che si possono ritrovare tra manga e anime, aldilà appunto dello spirito più umoristico della serie tv, sono date dalla maggior lunghezza delle vicende televisive. Il manga infatti è caratterizzato da un ritmo narrativo piuttosto incalzante, le partite durano poche pagine ciascuna e quindi tutta la storia risulta estremamente veloce. ActionNella serie tv invece sono state create ad hoc delle nuove avventure per la protagonista: già all'inizio si può vedere come la faccenda dell'attrito con Nami sia stata notevolmente ampliata (le due giocatrici impiegano ben 10 puntate per diventare amiche, che a noi può sembrare poco ma per il ritmo di programmazione nipponico significa 2 mesi e mezzo!), e lo stesso innamoramento di You nei confronti di Sou ha maggiore spazio nell'anime (nel manga la faccenda è appena accennata). Inoltre il passaggio alle scuole superiori segna anche la separazione di You e Nami, che non si iscrivono alla stessa scuola come nella versione cartacea, ma si ritrovano rispettivamente nella squadra delle Seven Fighters e dell'Unicorn [dubito che questo fosse il nome originale giapponese della squadra, ma non ho elementi per scoprire quello vero, sorry].
La maggiore lunghezza della storia ha permesso anche l'introduzione di alcuni personaggi che nel manga sono assenti, anche se, di contro, anche alcuni personaggi del manga sono stati modificati e/o sostituiti da alcuni alter-ego nell'anime, prima tra tutti Oki, l'alzatrice delle Seven Fighters che può essere considerata la sostituta di Rumi Mishiro. Il magico trioAnche il mister Daimon ha subio un radicale cambiamento, venendo trasformato in un allenatore/dittatore che applica metodi di allenamento brutali, maltrattando più volte le giocatrici [le prende proprio a schiaffoni o a bastonate ^^;;;].
Tra i personaggi inventati appositamente per la tv abbiamo innanzitutto Sunny, il fratellino adottivo di You [a morte! Non l'ho mai retto!], e Kyushi Tajima [anche qui non so se il nome fosse originale], la vera madre della ragazza, della quale nel manga non si fa assolutamente cenno. Tra gli altri troviamo anche Yoghina, la robusta compagna di gioco nelle Seven Fighters, l'allenatore Sashita, Saburo e gli altri sostenitori della protagonista, e una miriade di rivali, tra cui spiccano senz'altro Monia Takami e Tullia Kaido [credo che i cognomi fossero originali -sempre se me li sono ricordati giusti- ma sul nome ho seri dubbi ^^], che appare nell'ultimo blocco di episodi, quando You è convocata in nazionale. Fare un elenco completo è pressochè impossibilie, anche perchè di molti non mi ricordo nemmeno i nomi... comunque eccovi una tabellina con quelli più rilevanti.

Sunny Kyushi Tajima Yoghina Tullia Monia Saburo & co. Sashita
Sunny Kyushi Tajima Yoghina Yokono Tullia Kaido Monia Takami Saburo
e gli altri fans
Mister Sashita

Il doppiaggio giapponese è come al solito di alto livello: le voci giapponesi di You e Nami sono rispettivamente di Yuko Kobayashi (Taro Misaki in "Captain Tsubasa J", Kai Harn in "Bastard!!", Maron in "Dragonball Z") e Naoko Matsui (Rei in "Idol Densetsu Eriko", Sakura in "Proteggi la mia terra ", Azusa in "Ranma").

Seul 1988Anche nella versione italiana sono stati scelti dei nomi importanti: Barbara de Bortoli, Rita Baldini e Vittorio Guerrieri caratterizzano perfettamente i personaggi di Mila, Nami e Shiro, e nel cast sono presenti anche Laura Boccanera e Rosalinda Galli, che prestano la voce a Kaori e a Tullia nella prima parte della serie. Infatti l'ultimo blocco di episodi (una dozzina circa) è giunto in Italia in un secondo momento (probabilmente all'epoca, la serie era ancora in corso di programmazione in Giappone) e quindi si è avuto il cambio di alcune voci.

Ma la nota più curiosa riguarda la protagonista, ribattezzata in Mila, ma soprattutto fatta passare per la cugina di Mimì Ayuhara, per sfruttare il successo che quella serie aveva riscosso. W la fantasia [altro che Daimos, figlio di Goldrake U_U]!!!

 

 

Questo sito non č a scopo di lucro.
Tutte le immagini sono © dei rispettivi autori e detentori dei diritti.
Tutti i testi sono © dei rispettivi autori.
Chi volesse usare testi e/o immagini del nostro sito
è pregato di chiederci il permesso via e-mail:
postmaster@nekobonbon.com

Queste pagine fanno parte del sito:
www.nekobonbon.com