Torna all'indice per titolo

 

Pagina iniziale di Marmalade Boy Informazioni su Wataru Yoshizumi Il manga di Marmalade Boy La serie tv e il film di  di Marmalade Boy I personaggi di Marmalade Boy Galleria di immagini di Marmalade Boy

La Colonna Sonora

E' indubbio che in Giappone parte del successo di una serie derivi e sia allo stesso conseguenza del potenziale merchandising ad essa collegata. La vasta gamma di gadgets legato ad un certo titolo comprende anche i cd legati alla colonna sonora del titolo in questione e più la serie/oav ha successo, maggiore è il numero di cd prodotti. Marmalade Boy in particolare può vantare una delle collezioni di cd più vaste presenti sul mercato, si va da cd contenenti bgm a raccolte di canzoni comprendenti sigle e canzoni scritte appositamente per i personaggi, oltre agli immancabili karaoke che tanto piacciono ai giovani nipponici. E' ovvio che un vero fan dovrebbe possedere l'intera collezione per poter dire "ho tutto ciò che riguarda la colonna sonora di M.Boy", ma è altrettanto ovvio che ciò vale solo per i fan varaci e che quindi chi si volesse comprare solo uno o due cd, tanto per collezione, si troverebbe certo spaesato di fronte a tanta abbondanza.
Ecco perchè ritengo utile (oltrechè doveroso ai fini della recensione pro-Nekobonbon ^^) stilare un piccolo vademecum che faccia un po' di chiarezza in questa miriade di cd. Naturalmente mi limiterò a recensire solo gli album, tralasciando i diversi mini-cd usciti in Giappone.

Vol.1 Marmalade Boy vol.1
Music Monologue from Miki

Codice: APCM-5037
Numero tracce: 18
Durata: 74' circa

Questo cd raccoglie i BGM principali della serie tv, alcuni dei quali associati ai personaggi più importanti. Abbiamo quindi che alcuni brani prendono il nome proprio dal personaggio al quale sono dedicati, mentre altri sono quelli che si ritrovano più di frequente in sottofondo alle vicende dell'anime, compreso anche lo stacchetto che si sente durante il titolo dell'episodio.
Il cd comprende anche l'opening "Egao ni aitai" ("Voglio vederti con un sorriso"), cantata da Rie Hamada, e la prima ending "Sutekina serenade" ("Amabile serenata"), interpretata da Miho Fujiwara.
L'opening è presente anche in versione strumentale, così come "Moment", qui riarrangiata in due diversi modi, che nell'anime veniva riproposta continuamente (i più si ricorderanno comunque la versione karaoke, visto che in Italia quella cantata è stata sempre censurata).

Marmalade Boy vol.2
Message for Lovers

Codice: APCM-5039
Numero tracce: 18
Durata: 72' circa
 

Questo cd, interamente musicale (non contiene infatti nessuna canzone), raccoglie altri BGM, e sono presenti anche un paio riarrangiamenti della sigla di apertura e della prima ending, entrambe ovviamente in versione strumentale.
Oltre ai brani musicali, sono però raccolti anche diversi "drama" ovvero piccoli pezzi parlati in cui i doppiatori giapponesi reinterpretano alcune scene chiave dell'anime.
Ovviamente, vista la presenza dei drama, si tratta di un cd consigliato ai veri fan della serie, soprattutto se masticano un po' di giapponese.

Vol.2

Vol.3 Marmalade Boy vol.3
Marmalade Voice!

[Vocal Album I]

Codice: APCM-5040
Numero tracce: 12
Durata: 54' circa

Dopo due cd di BGM, è stato stampato il primo vocal nel quale ritroviamo quindi esclusivamente pessi cantati.
E' presente innanzitutto la sigla d'apertura "Egao ni aitai" sia nella versione originale di Rie Hamada, sia in quella cantata da Mariko Kouda, doppiatrice di Miki. Abbiamo anche una "Slow version" sempre ad opera della Hamada [sta tutto il tempo a fare "la la la la"... dopo un po' viene quasi voglia di ucciderla -_-] che canta anche "Friendship".
Anche "Sutekina serenade", prima ending dell'anime, è presente in due versioni, quella interpretata da Miho Fujiwara e quella di Mariko Kouda.
Abbiamo poi una serie di canzoni dedicate a vari personaggi (quelli presenti nella prima parte della serie) e cantate ovviamente dai rispettivi doppiatori. Le canzoni di Miki sono tre: "South wind" è una canzoncina piuttosto allegra e spensierata; "Moment" è forse la insert-song più famosa in quanto veniva spesso inserita come sottofondo nelle scene più importanti [e ovviamente censurata nella versione italiana]; "Saigo no yakusoku" ("L'ultima promessa") è invece un brano molto bello e lento, associato generalmente ai momenti più tristi.
Bellissima è la canzone di Yu, "Rain", interpretata magistralmente dalle corde vocali di Ryotaro Okiayu, che ha una voce molto calda, al contrario di Jun'ichi Kanemaru che sembra davvero un ragazzino e quindi ben si presta alla canzone di Ginta, "Kanashii toki wa itsumo" ("I momenti tristi ci sono sempre") che a dispetto del titolo è una canzoncina piuttosto leggera. Il brano di Arimi, "Taiyoo o sagashite" ("Cercando il sole") cantato da Aya Hisakawa, rispecchia invece al 100% lo spirito del personaggio, essendo estremamente frizzante.

Marmalade Boy vol4
Love Affairs

Codice: APCM-5056
Numero tracce: 22
Durata: 71' circa
 

Anche questo cd è strettamente consigliato ai fan veraci o a chi capisce bene il giapponese, essendo composto in gran parte da drama. Il cd si suddivide in 3 parti: Passato, Presente, Futuro (letteralmente "da ora in poi"). Oltre ai drama, sono presenti anche brani musicali che non sono altro che le versioni strumentali di alcune canzoni (abbiamo per es. sia la canzone di Arimi che quella di Ginta, "Saigo no yakusoku" di Miki e "Rain" di Yu), ed è presente anche il brano suonato al pianoforte da Kei [al quale stranamente non è stata dedicata nemmeno una canzone in nessuno dei cd... sarà perchè il personaggio è piuttosto antipatico? :-P] oltre ad una versione di "Moment" anch'essa al piano, vagamente jazz.
Infine ritroviamo l'immancabile "Egao ni aitai" (in 2 versioni, Tv-size e "Chu-chu-la-scat version") e le prime due ending, entrambe in versione tv-size, "Sutekina serenade" e "Karebairo no crescendo".

Vol.4

Vol.5 Marmalade Boy vol.5
Marmalade Face!
[Vocal Album II]

Codice: APCM-5057
Numero tracce: 10
Durata: 47' circa

Con l'introduzione di nuovi personaggi nella storia, fu stampato ben presto un secondo vocal cd, contenente sia brani dedicati ai protagonisti (anche quelli "dimenticati" nel precedente vocal) sia ai nuovi arrivati.
Ovviamente non può mancare all'appello l'opening "Egao ni aitai" di Rie Hamada [a forza di ritrovarmela in ogni cd, ho finito per odiarla!! U_U] che canta anche "Anata ni oyasumi" ("Buonanotte a te"... dal titolo potete immaginare il ritmo del brano -_-], affiancata dalla seconda ending "Karebairo no crescendo" interpretata da Yasuhiro Mizushima che canta anche "Yume no ohanashi" ("Conversazione di sogno"). Sono presenti anche "Wagamama de ikoo!" e "Happy end wa owaranai" ("Il lieto fine non finirà"), cantate entrambe da una certa Yukari, che onestamente non ho la minima idea di chi sia, dal momento che non mi risulta abbia doppiato nessun personaggio (probabilmente era un'idol in voga all'epoca).
Abbiamo anche una canzone per Suzu e per Anju. La prima, "Angel", interpretata da Sakura Tange che la interpreta con una voce piuttosto bambinesca; la seconda, "Sobani itai" ("Voglio starti vicino"), è lasciata alle vellutate corde vocale di Kikuko Inoue ed è ovviamente una canzone lenta e pallosetta come il relativo personaggio [x_x].
Anche per Miki è stata composta una nuova canzone, "Mooichido haru ga kuru mae ni" ("Già una volta la primavera è arrivata in anticipo"), e infine abbiamo un simpatico duetto tra Meiko e Namura interpretato da Wakana Yamazaki e Tooru Furuya, "Eien no pavement" ("Il marciapiede eterno").

Marmalade Boy vol.6
The étude of dawn

Codice: APCM-5063
Numero tracce: 24
Durata: 68' circa
 

Altro cd che raccoglie brani musicali e che è diviso in 6 capitoli.
Il primo capitolo è dedicato al film e quindi vi ritroviamo i nuovi brani musicali scritti appositamente per l'occasione (compreso quello dei Gastaman :-D), "Egao ni aitai" nella versione cinematografica (non è altro che una tv-size) e la insert-song "Melody - Dakishimete" cantata da Mariko Kouda.
I capitoli dal secondo al quinto sono interamente musicali, e vi si ritrovano anche i BGM della seconda parte dell'anime, quella cioè ambientata in America. L'ultimo capitolo infine, dopo 3 bgm, si conclude con la versione tv-size di "Yoake no etude", terza ending dell'anime (e anche sigla finale del film) interpretata da Yoko Ichikawa.

Vol.6

Vol.7

Marmalade Boy vol.7
Marmalade Summer

[Vocal Album III]

Codice: APCM-5066

Numero tracce: 11
Durata: 50' circa

Per la serie tv fu inventata appositamente una parte ambientata negli Stati Uniti, con relativi nuovi personaggi che quindi ebbero anche loro un cd dedicato, per la precisione un vocal in cui parte delle canzoni sono appunto interpretate da Michael, Jinny e company.
Il cd si apre con l'immancabile "Egao ni aitai" [bastaaaaa!!! -_-], a cui segue "Kumori nochi hare", frizzante brano interpretato da Mariko Kouda. Ecco quindi la canzone di Michael, "Pun! Pun! Pun! Uwasa no Michael" cantata dal suo doppiatore Hikaru Midorikawa [mi sembra di sentire Tamahome!! :-D], personalmente non trovo che sia un granchè come canzone...
Dopo troviamo "Kanjiteitai..." cantanta da Yoko Ichikawa, interprete anche di "Yoake no etude", terza ending dell'anime, che chiude il cd. Entrambi i brani sono piuttosto tranquilli. Seguono "Natsu no choo" e "Kyoo no owari ni" cantate rispettivamente da Rie Hamada e Mariko Kouda, e sono ambedue canzoni lente, niente di speciale.
Il settimo brano è "Debut na kisetsu", di Akane Toriyama, canzone poco orecchiabile secondo me, così come "Only Lonely Girl", la canzone dedicata a Jinny e cantata da Yuka Koyama.
La canzone successiva, "Hikaru to kaze no ronde" è invece di Meiko, cantata quindi da Wakana Yamazaki, e ricorda molto il duetto presente nel vol.5. Infine abbiamo "Owaranai natsu e" interpretata da Naoko Matsudaira, piuttosto carina anche perchè la cantante ha davvero una bella voce.
Tra i tre vocal comunque è quello meno riuscito, in my humble opinion, quindi pensateci bene prima di acquistarlo.

Marmalade Boy vol.8
Final Edition
 
Codice: APCM-9005
Numero tracce: 23+16
Durata: 74' circa (disco1) + 69' circa (disco2)
Vol.8

L'ultimo degli 8 cd dedicati a Marmalade Boy si compone di 2 dischi che raccolgono BGM, versioni strumentali delle sigle e alcuni karaoke, molto popolari in Giappone (esistono locali appositi dove i giovani si vanno a divertire) e in passato anche in Italia.

Il disco 1 si suddivide in 2 parti.
La prima parte si intitola "Mishuuroku bgm collection" ("raccolta di bgm mai pubblicati") e comprende 13 brani: si apre con la versione strumentale di "Egao ni aitai", a cui seguono 11 bgm di vario genere (alcuni dedicati a vari personaggi, altri associati a particolari stati d'animo o situazioni, i bridge collection, ecc) che non erano presenti negli altri cd, e si chiude con la versione strumentale di "Yoake no etude".
La seconda parte è invece la "Karaoke collection" che ci presenta appunto la versione karaoke di 10 canzoni: "Egao ni aitai" (nella versione TV size), "South wind", "Rain", "Friendship", "Kanashii toki wa itsumo", "Taiyoo o sagashite", "Happy end wa owaranai", "Angel", "Mooichido haru ga kuru maeni" e "Sutekina serenade" (anch'essa in versione TV size).

Il disco 2 invece si suddivide in 3 parti che come numerazione proseguono quella del disco 1.
Quindi si parte con la parte 3, "Karaoke collection" che qui ci presenta 8 brani: "Karebairo no crescendo" (versione TV size), "Eien no pavement", "Sobani aitai", "Kumori nochi hare", "Pun! Pun! Pun! Uwasa no Michael", "Only Lonely Girl", "Hikaru to kaze no ronde" e "Yoake no etude" (versione TV size).
La quarta parte è invece intitolata "Piano hensookyoku shuu" ("Raccolta delle variazioni al piano"), e come si può intuire racchiude la versione al pianoforte di alcune canzoni, più precisamente delle sigle: "Egao ni aitai", "Sutekina serenade", "Saigo no yakusoku", "Karebairo no crescendo", "Mooichido haru ga kuru maeni" e "Yoake no etude".
Il cd si conclude con la quinta parte, "Soshite, ai wa arukidasu... Koibitotachi no duet" ("E l'amore va avanti... duetto degli innamorati") che ci presenta due nuove canzoni scritte appositamente per questo cd: "Do You Love Me?" e "With you - Mabushii kisetsu e"("With you - verso una stagione abbagliante"). La prima è un duetto tra Arimi e Ginta, la seconda tra Miki e Yuu, ed entrambi i brani sono davvero carini e orecchiabili.

Best album

Marmalade Boy
Best Album

Codice: APCM-5080
Numero tracce: 12
Durata: 56' circa

Come d'uso in Giappone (molto più che in occidente), vasta è anche la produzione di mini-cd legati ad un particolare anime e/o interprete. Marmalade Boy non fa certo eccezione e quindi molti sono i singoli usciti in relazione a questo titolo. Fu quindi stampato un cd vocal che raccoglieva tali singoli (12 brani in totale), ma che comunque non aggiungeva granchè alla raccolta in quanto la tutte le canzoni (ad eccezione di "Story", bellissima!!) erano già presenti sui cd usciti in precedenza.
Il cd si apre ovviamente con "Egao ni aitai", e prosegue con "Sutekina serenade", "Karebairo no crescendo", "Yume no ohanashi", "Saigo no yakusoku", "Kyoo no owari ni", "Melody - dakishimete", "Story", "Yoake no Etude", "Kanjiteitai", "Moment" e "Egao ni Aitai ~slow version".
Una curiosità: il cd ha un doppio titolo, oltre come "Best album" è conosciuto anche come "Single collection", e infatti il libretto ha una doppia facciata, e a seconda di come lo si inserisce nella custodia, ci presenta l'una o l'altra copertina.

Marmalade Boy Zenkyoku shuu
Marmalade Boy forever

Codice: COCX-32230/31
Numero tracce: 17+16
Durata: 77' circa (disco1) + 76' circa (disco2)

Zenkyoku shuu

Per la gioia degli estimatori delle canzoni è stato infine pubblicato nel maggio 2003 un doppio cd che raccoglie tutte (e quando dico tutte, intendo tutte!) le canzoni prodotte per l'anime di M.boy [beh, a dire il vero mancano un paio di "Miki version", ma sono comunque irrilevanti, anche perchè non sono questa gran bellezza].
Cd quindi inutile per chi già possiede gli altri, ma assolutamente consigliato a chi voglia una raccolta di canzoni coi fiocchi, a un prezzo tuttosommato abbordabile (3000 yen per un doppio cd non è così male se si pensa che un cd singolo costa in media sui 2000-2500 yen)...

Cd-book

Marmalade Boy Cd-Book
Fuyu no okurimono
[Regalo d'inverno]

Codice: ISBN4-08-901105-1
Numero tracce: 14

E naturalmente non poteva mancare, come per ogni serie che si rispetti, anche un cd-book dedicato a Marmalade Boy.
Il cast (contrariamente a quanto spesso accade per i cd-book) è il medesimo della serie tv e in particolare sono presenti solo i 4 personaggi principali (Miki, Yuu, Ginta e Meiko) che sono in questo caso i protagonisti di una avventura natalizia, con tanto di canzonicine in tema cantate dai personaggi e con qualche riarrangiamento di famosi temi natalizi.

In Italia.
Cristina d'avena e i tuoi amici in tv 10L'anime di Marmalade Boy è approdato sui teleschermi italiani tramite il circuito Mediaset. Ciò ha comportato, come già ampiamente commentato nella pagina apposita, numerose censure sia nei dialoghi che nelle immagini, e naturlamente anche la sigla è stata sostituita da uno dei soliti collage con pezzi presi dai vari episodi, che sembrano piacere tanto a mamma Mediaset [ma solo a loro, credo U_U], e naturalmente con tanto di immancabile spoiler sulla fine della serie... peccato solo che quello non fosse il vero finale della storia dal momento che mancavano all'appello altri 12 episodi!!
Cristina d'avena - Greatest Hits Comunque, tornando alla sigla, fu ovviamente inserita la solita canzone cantata da Cristina D'Avena, c'è però da dire che il brano non era poi così male. A comporlo è stato infatti il bravissimo Franco Fasano che ci ha saputo regalare molte sigle melodiche e piacevoli da ascoltare (basti pensare a quella di Gokinjo, davvero notevole), quindi tuttosommato non fa rimpiangere poi molto l'assenza delle sigle originali, certamente molto meno di quanto accada oggi [vi prego, uccidete Vanni e ridateci Fasano!!!]. La sigla è stata ovviamente raccolta in alcuni cd di Cristina, per la precisione in "Cristina d'avena e i tuoi amici in tv 10" e nel "Greatest Hits", di cui potete vedere le cover a fianco.


Questo sito non č a scopo di lucro.
Tutte le immagini sono © dei rispettivi autori e detentori dei diritti.
Tutti i testi sono © dei rispettivi autori.
Chi volesse usare testi e/o immagini del nostro sito
è pregato di chiederci il permesso via e-mail:
postmaster@nekobonbon.com

Queste pagine fanno parte del sito:
www.nekobonbon.com