La
Colonna Sonora di Kodomo no Omocha
è stata raccolta in tre "folli" CD.
Il primo: Kodomo no Omocha - Original Soundtrack contiene molte musiche e le versioni
tv-size delle prime due sigle. La prima opening 19ji
no News [si
legge Juukuji no News] "Il
Notiziario delle 19" cantata da Tokio
e la prima ending Panic interpretata
dagli Still Small Voice. Vi sono
presenti anche molti soundrack, per lo più allegri e frizzanti
e altre due versioni di 19ji no News
e Good-Bye Love cantata da Shizue
Oda, la doppiatrice di Sana, con la rispettiva base karaoke.
Il secondo: Kodomo no Omocha - Original Soundtrack Vol. 2 comprende un altro blocco
di BGM dalla serie e altre due sigle sempre in versione tv; la seconda
opening song Ultra Relax interpretata
da Tomoe Shinohara e l'ending
Daijo.Bu "Tutto
bene!" cantata da Tomoko Hikita
(la doppiatrice del Babbit) con l'ausilio del Coro
dei Babbit.
Vi sono state inserite anche una canzone (sconvolgentissima) in tre
parti interpretata da Akito Hayama
(ovvero Tatsuya Nakazaki) e intitolata
rispettivamente Burabura-Seijin no Uta 1,
2 e 3
"La Canzone dell'adulto noioso"
(più che una canzone è una vera e propria cantilena!!),
Kodocha Sanbika "L'inno
di Kodocha" interpretata dal Coro
dei Bambini dell'Orfanotrofio e Vitamin
Love, la canzone delle Shorokutai
(Sana-Shizue Oda, Mayu-Kaorin Asaoue
Tomomi-Tomomi Nishimura). Abbiamo potuto
ascoltare anche noi entrambi i brani seppur in versione italiana:
la prima è la canzone di Natale che eseguono i bambini dell'orfanotrofio
quando Naozumi va a far festa con loro, l'altro è il motivo
che Sana incide con Mayu e Tomomi.
In questo cd possiamo trovare anche le versioni
karaoke di Vitamin Love e Kodocha
Sanbika.
Il terzo: Kodomo no Omocha - Original
Soundtrack Vol. 3 è composto dai soundtrack della
parte di New York. Anche qui vi sono diversi vocal a partire dalla
terza ending stavolta completa: Pinch ~
Love Me Deeper interpretata da Rina
Chinen, Minatomachi no Charleston
"Il Charleston Del Porto della
Città" eseguita da Sana-Shizue
Oda e Mayu-Kaorin Asaoo
nell'episodio parodistico andato in onda dopo la saga di New York
dove i nostri protagonisti si ritrovano in una città dove è
proibito cantare. Una canzone fuori di testa del Babbit-Tomoko
Hikita in due versioni una "giapponese" e una
"americana" intitolate ripettivamente: Babbit's
Kazoeuta Japanese-Hen e Babbit's
Count(ing) Song from NY (i
titoli significano entrambi la stessa cosa!) dove il Babbit
fa una sorta di conta. Infine ci sono tre versioni di Always
Be with You, romantico brano interpretato da Mayu-Kaorin
Asaou.

Kodomo no Omocha
Original Soundtrack
SRCL-3628
|

Kodomo
no Omocha
Original Soundtrack Vol.2
SRCL-3760
|

Kodomo
no Omocha
Original Soundtrack Vol.3
SRCL-4145
|
Circola
anche un quarto album dedicato a Sana e alla sua pazza banda,
ma non avendo trovato riscontri posso solo dedurre che sia un CD prodotto
dalla SM di Taiwan dove sono state raccolte tutte le canzoni dei tre
Original Soundtrack, più qualche extra preso dai vari mini
cd con le sigle.
Si intitola Kodomo no Omocha - The Best Collection
(durata: 78'.32'') e comprende non solo TUTTE
le sigle in Full Version, ma anche le canzoni
"extra" incise negli altri tre CD più
altre due versioni di Panic
(tra cui una dance), i Karaoke di Ultra
Relax, Panic, Pinch
~ Love me Deeper, e due basi cantabili di Daijo.Bu,
una per cantare in un coro di due persone e una per farlo da soli.
Kodomo no Omocha
The Best Collection
GGG-233
|

Kodomo
no Omocha
Daijo-Bu Mini CD
|
La
sigla italiana intitolata semplicemente "Rossana"
e cantata dalla nostra Cristina D'Avena
è orecchiabile e tutto sommato molto carina (per fortuna lontani
sono gli obrobri che circolavano qualche anno prima). Si può
trovare sia nella raccolta Fivelandia 18
che nel doppio cd Cristina D'Avena Greatest
Hits.
