Torna all'indice per titolo

Pagina generale di Glass no Kamen Il manga di Glass no Kamen La serie tv di  Glass no Kamen I personaggi di Glass no Kamen Galleria di immagini di Glass no Kamen Informazioni su Suzue Miuchi

Gli Oav
Logo

Nel 1998 furono prodotti per la Tokyo Movie Shinsha tre OAV dedicati alla nostra eroina, con il nome "Sen no kamen o motsu shojo- Glass no kamen" ("La ragazza dalle mille maschere- La maschera di vetro").
Maya e la signora TsukikageI video, della durata di 50 minuti l'uno, si caratterizzano subito per l'animazione e il chara design estremamente curati, opera di Satoshi Hirayama, che ha lavorato in "Cat's eye" e in vari special e OAV di "Lupin III". Oltre a Hirayama troviamo Masako Goto in qualità di costume designer (che ha dato ai personaggi uno stile anni '90); la regia è di Tsuneo Kobayashi (già regista della serie tv di "Gals!" e del fantasy "The twelve kingdoms”) e le musiche del bravissimo Tamiya Terashima ("Plastic little", "Kei the metal idol", "Maid in Hanaukyoo").
La sceneggiatura è curata da Nobuaki Kishima, Yoshiyuki Suga e Tomoko Kaneharu, e ripropone la storia di Maya dall'inizio seguendo le vicende narrate nei primi 4 volumi del fumetto; tuttavia la trama è stata variata rispetto al manga in alcuni particolari, per esempio il modo in cui si conoscono i protagonisti, o i loro rapporti con i comprimari. Infatti le circostanze in cui si conoscono per esempio Maya e la sig.ra Tsukikage sono un po' diverse: la signora la sente ripetere, sulla via di casa, le battute di un film appena visto da entrambe al cinema, e incalza Maya con le successive battute in un suggestivo duetto. O ancora, il primo spettacolo teatrale visto da Maya, quello per cui si guadagna faticosamente il biglietto da Sugiko (vedi riassunto!) non è "La signora delle camelie" di Dumas figlio, ma "Shirobara no fujin" (La signora delle rose bianche), dramma di invenzione della Miuchi interpretato da Ayumi e sua madre, ma che nel manga compare nel secondo volume. Maya e Yu, nell'OAV, si conoscono proprio a questa rappresentazione, e non quando Maya si reca successivamente alla compagnia Ondine per vedere se si può iscrivere (come avviene nel manga).
Cover del dvd giapponeseUn'altra diversità è che viene sviluppato, nell'OAV, il rapporto tra Maya e Sayaka: delle sue quattro compagne, nel fumetto, quella con cui Maya intesse il legame più profondo è invece Rei. Ancora, negli OAV è stato privilegiato il mostrare i sentimenti e la crescita interiore della protagonista nella recitazione piuttosto che la recitazione stessa… i momenti sul palco infatti durano assai poco, peccato!
Queste e altre piccole diversità, che potete leggere più approfonditamente nei riassunti degli OAV qui sotto, contribuiscono a rendere più interessante i video che così non sono una ripetizione passo per passo del fumetto… sarebbe stato comunque bello poter vedere in animazione altre parti del manga che ancora sono solo sulla carta.
Il chara design, come dicevo sopra, è veramente curato… sfido chiunque a dire che Maya è brutta (come dice sempre la Miuchi nel manga)! Hirayama le ha regalato un fascino fresco e tenero. Io trovo che i personaggi siano disegnati in maniera deliziosa, con uno stile che ricorda Akio Sugino ("Ace o nerae!", "Oniisama e…", ecc) e che è molto pulito! Riguardo alle meravigliose musiche di Terashima, vi rimando alla pagina sulla colonna sonora, dove troverete una recensione dettagliata del cd che raccoglie le musiche di questi OAV.
Per quanto riguarda il doppiaggio giapponese, ecco gli interpreti dei personaggi principali:

Personaggio
Doppiatore
Altri ruoli in campo anime
Maya Kitajima
Megumi Oogata
Sailor Uranus, Yukito di "Card captor Sakura", Shinji Ikari di "Evangelion", Yuugi di "Yuugi-oh", Emeraude e Eagle di "Rayearth"…
Sig.ra Tsukikage
Keiko Toda
Matilda di "Gundam", Afrodia in "Baldios", Hajime Amemori de "La regina dei mille anni", Hitomi di "Cat’s eye", Kaoru di "Oniisama e…"
Ayumi Himekawa
Naoko Matsui
Katsumi Liqueur di "Silent Moebius", Compiler, Rei Asagiri di "Idol Eriko", Leska/Cafè au lait di "Lamune&40", Sonoko di "Meitantei Conan"…
Masumi Hayami
Juuroota Kosugi
Jotaro Kujo di "Jojo Kimyoona booken", Rajura di "Samurai troopers", Akio Otori di "Utena", Zagart&Lantis in "Rayearth", Tenkoo in "Fushigi yuugi oav"…
Yuu Sakurakoji
Ryuutaro Okyaku
Yuu Matsura di "Marmalade boy", Tiger’s eye in "Sailormoon SuperS", Innova in "Rayearth", Kentaro Sakata in "Love Hina", Mitsui in "Slam dunk"…

Megumi Oogata, doppiatrice di Maya, è, come vedete, "specializzata" in ruoli maschili di adolescenti, e in effetti, per quanto bravissima e versatile,Cover del dvd italiano dà alla nostra eroina una voce secondo me un po’ troppo infantile… mentre invece mi piace tanto Maya doppiata da Masako Katsuki nella serie tv, più femminile e aggraziata, ha proprio una voce adatta a lei! Fra parentesi, è curioso notare che "Sailor Uranus" (la Oogata) sia succeduta a "Sailor Neptune" (la Katsuki) nel ruolo dello stesso personaggio ^^!
A mio modesto parere una nota di merito va alla bravissima Keiko Toda, veterana del doppiaggio giapponese, che interpreta la signora Tsukikage: l'esperienza della Toda, che secondo me ha una bellissima voce, si sente nel suo dare vita a un personaggio complesso e sfaccettato come questo.
Gli OAV sono usciti anche in Italia a fine aprile ad opera della Shin Vision, che li ha raccolti in un unico dvd dopo una prima edizione in 3 vhs ad opera della (sconosciuta) casa editrice Lux. Nella versione italiana i doppiatori sono Ilaria Latini (Maya), Alessandra Cassioli (Tsukikage), Claudia Piattelli (Ayumi), Tony Sansone (Masumi). I dvd presentano anche la versione giapponese. Non ho ancora avuto modo di visionare la versione italiana, per cui rimando ulteriori commenti a quando l'avrò potuta vedere, ^^; gomennasai!

Qui di seguito potete leggere i riassunti dei singoli OAV (cliccate sulla cover della relativa vhs!!).

Oav 01
Oav 02

Oav 03

Maetel

Questo sito non è a scopo di lucro.
Tutte le immagini sono © dei rispettivi autori e detentori dei diritti.
Tutti i testi sono © dei rispettivi autori.
Chi volesse usare testi e/o immagini del nostro sito
è pregato di chiederci il permesso via e-mail:

postmaster@nekobonbon.com