Volume
09
Informazioni
Generali:
Autrice: Yuu Watase
Casa editrice: Shogakukan (Flower Comics)
Data di pubblicazione: 20 gennaio 1999
Codice: ISBN4-09-137642-8
Prezzo: 410 Yen
La
Storia:
Miori
trasformata in Tennyo affronta Ceres e le chiede di far mostrare Aya,
la ragazza si vuole vendicare. Ritiene la cugina (le due sono parenti)
responsabile per la morte della madre. Infatti nel giorno del 16°
compleanno di Aya e Aki la madre di Miori si trovava alla villa dei
nonni e rimase uccisa nello scontro fra Ceres e i Mikage. Miori la
ritiene responsabile della fine della sua felicità.
Intanto in preda alla gelosia Shiso rivela a Touya che i ricordi che
ha gli sono stati "impiantati" da Kagami e che la vita passata che
ricorda non è vera.
Aya, ricordando le brutte esperienze passate dalle ragazze coinvolte
nel C-Project che adesso sono morte e richiamata dall'urlo di Touya
che è messo alle strette da Shiso, si risveglia proprio di fronte
a Miori. La ragazza la ucciderebbe se non intervenisse Touya a proteggerla.
Capito che ha anche perso Touya (che nonostante tutto non riesce a
dimenticare l'amore per Aya) e capito anche che facendo a quel modo
non può vendicarsi della cugina, Miori prende una decisione drastica:
sale in volo fino in cima al grattacielo e si suicida buttandosi giù
proprio sotto gli occhi di Aya. Così facendo è consapevole che la
ragazza si riterrà responsabile della sua morte.
Yuuhi riporta Aya a casa, la ragazza è talmente scioccata che non
riesce a riprendersi e neppure il ragazzo può fare molto per aiutarla,
finché Touya non si presenta a casa Aogiri e spiega ai ragazzi che
non ha recuperato i suoi vecchi ricordi (quelli della sua vita con
Aya) e per questo non vuole vedere la giovane. Suzumi lo convince
del contrario. Touya allora si ferma davanti alla porta della stanza
di Aya e le dice che finché non avrà ritrovato se stesso non la incontrerà,
ma le lascia davanti alla porta il suo pugnale, poi se ne va.
Aya decide di non seguirlo e di non fermarlo, Yuuhi le comunica un
messaggio che il ragazzo dai capelli rossi gli aveva lasciato: "Ho
affidato la mia vita ad Aya. Qualunque cosa accada spero che senta
che noi rimarremo per sempre uniti e che io le sono accanto".
Aya e i ragazzi decidono di continuare le indagini sulla Tennyo di
Shizuoka e riescono a rintracciare la vera signora Mizuki, la donna
sulle prima non vuole parlare con i giovani, ma poi gli racconta quello
che sa anche se alla fine non si rivela utile per la ricerca. Ma da
comunque un indizio: a Tango c'è un tempio dedicato a una Tennyo che
è morta sulla terra senza poter tornare in cielo, forse là è conservato
l'Hagoromo di quella Dea.
Il gruppo quindi si trasferisce a Tango, ma appena arrivano qui scoprono
che il tempio che cercano non esiste più, sopra vi è stata costruita
una scuola. Ricomincia tutta la trafila di sempre... trasferimento
in un nuovo liceo e indagini per sapere di più sulla storia della
Tennyo.
Nella nuova scuola Aya ha subito una spiacevole sorpresa: anche Shiso
l'ha seguita fin lì e si sta spacciando per un nuovo studente!!!
Aya, per sapere cosa ha di preciso in mente, decide di incontrarlo
da sola [brava
furba!!! u.u!!!] e ovviamente lui non se ne sta con le mani
in mano e le fa credere che Aki si sia risvegliato e abbia di nuovo
preso possesso del suo corpo. Ma quando i due si incontrano in biblioteca
Aya capisce che quello è tutto un trucco, infatti Shiso non perde
tempo e la molesta. La cosa andrebbe oltre se non intervenisse Yuuhi
in aiuto dell'amica.
Nei giorni seguenti Yuuhi fa di tutto per proteggere Aya, ma Shiso
non resta con le mani in mano e appena ne ha l'occasione entra in
azione: durante la lezione di ginnastica, che la classe di Shiso ha
in comune con quella di Yuuhi, il capostipite rompe volutamente un
braccio al ragazzo. E' un avvertimento per Aya: se non farà quello
che lui le dice ucciderà il suo amico!!
Messa alle strette Aya non può far altro che scaricare in malo modo
Yuuhi, sperando che così facendo Shiso sia soddisfatto.
Nota:
Shiso significa effettivamente capostipite.
Lo chiamo in giapponese solo perchè mi è più
comodo. ^_^
Nota:
Nel primo "free talk" di Yuu Watase (presente a pg 9 del
nostro numero italiano) il traduttore ha fatto un errore [madornale!!!!
¬_¬!!!!], quello che hanno chiamato "kokoroyado
shikkari shinasai 2" altri non è che il secondo episodio
del fumetto umoristico di Fushigi Yuugi
che ha per protagonista il sommo e illustrissimo Nakago
(maggiori info QUI).
In pratica il nostro traduttore ha letto gli idoegrammi che compongono
il nome di Nakago in modo sbagliato il titolo giusto di tale fumetto
è "Nakago Shikkarishinasai!! 2"
[Fatti forza Nakago!! 2].
Differenze
Manga-Serie TV:
La
prima parte della storia di questo volumetto è stata narrata
nell'episodio 16, non c'è traccia degli avvenimenti accaduti
a Tango.
Differenze
della versione italiana:
Valgono
sempre le differenze segnalate negli altri volumi: nell'edizione italiana,
viene sbagliato il modo in cui è abbreviato il nome di Alexander,
è Alec, non Alex. C-Project viene erroneamente interpretato
come Ceres-Project: viene chiamato solo C-Project e la C sta per Celestial.
Hagoromo viene tradotto alla lettera "Veste piumata" e Tennyo
"Dea Celeste".
