Torna all''Indice delle Opere

Ceres Logo

Ayashi no Ceres Pagina Generale Informazioni su Yuu Watase Il manga di Ayashi no Ceres La Serie TV di Ayashi no Ceres Informazioni sui Personaggi Galleria di Immagini

Volume 01

01 CoverInformazioni Generali:

Autrice: Yuu Watase
Casa editrice: Shogakukan (Flower Comics)
Data di pubblicazione: 20 gennaio 1997
Codice: ISBN4-09-136354-7
Prezzo: 400 Yen

La Storia:

La storia ha inizio il giorno prima del 16° compleanno di Aya e Aki Mikage, due gemelli di una famiglia piuttosto benestante e influente. I due stanno trascorrendo il pomeriggio con un gruppo di amici e insieme discutono su dove festeggiare il giorno dopo il loro compleanno. Poco prima Aya ha voluto farsi predire il futuro da una chiromante e la donna le ha rivelato un'infausta previsione: "Il suo destino si compirà quando il sole e la luna si incontreranno nel 16° anno". Queste parole hanno fatto andare la ragazza su tutte le furie e ora si sta scaricando con gli amici al karaoke. E' ora di rincasare e, a un certo punto, mentre il gruppo di amici attraversa la strada su una passerella, uno scippatore ruba la borsa a una passante ed Aya gli corre dietro, la ragazza riesce a recuperare la refurtiva ma viene strattonata dal malintenzionato e cade giù dal parapetto, sta per finire in strada ed essere travolta dalle auto quando un misterioso e aitante giovane dai capelli rossi la salva.
Il giorno dopo i due ragazzi devono cambiare i loro piani e rinunciare a trascorrere il pomeriggio con gli amici per un più noioso incontro con i parenti. Ma arrivati a casa del nonno scopriamo che quella che hanno organizzato non è una vera e propria festa di compleanno...
Qui Aya rivede il giovane che il giorno prima l'ha salvata e che reca in mano una strana scatola. Il nonno mostra ai due il contenuto: una mano mummificata!! Alla vista dell'oggetto da Aya si sprigiona una strana luce che distrugge la mano e riempie il fratello Aki di ferite e lo fa svenire. Mentre Aya sconvolta cerca di capire cosa stia succedendo e prega i parenti di aiutare Aki, il nonno ordina di uccidere la nipote. Aya riesce a fuggire e nascondersi in giardino, viene trovata dal giovane di prima che, per calmarla da una crisi di nervi la bacia. Anche lui ha avuto l'ordine di ucciderla, ma per qualche strano motivo la sta aiutando.
Viene raggiunta da uno dei parenti che armato di fucile tenta di ucciderla, ma viene salvata da un altro ragazzo che combatte armato di bacchette per cucinare. Touya, il baldo giovane con i capelli rossi, la spinge fra le braccia del nuovo venuto che la porta via.
Il suo nuovo salvatore la conduce a casa Aogiri dove viene accolta da Suzumi la giovane capofamiglia. Qui Aya riesce ad avere alcune spiegazioni su cosa le sta accadendo. Scopre così che la sua famiglia discende da una Tennyo (una dea dell'antica mitologia giapponese). La leggenda narra che un giorno un pescatore vide delle Dee che, scese dal Paradiso sulla Terra, stavano facendo il bagno in uno stagno e restò molto colpito dalla loro bellezza. Rubò le vesti a una di esse e le nascose. Aya dal risvoltoSuccessivamente la Dea a cui era stato rubato l'abito incontrò il pescatore e gli chiese se lui l'avesse per caso visto. L'uomo mentì e rispondendole di non saperne nulla; non ritrovando il suo vestito la Divinità non potè tornare in Cielo e alla fine non le restò che sposare il pescatore e vivere per sempre con lui. La famiglia Mikage discende appunto da questa antica Dea.
Anche nelle vene di Suzumi scorre il sangue di una Tennyo e la ragazza è in grado di padroneggiare un po' la telecinesi. Il ragazzo che l'ha salvata invece è Yuuhi Aogiri, fratello minore del suo defunto marito.
Più tardi Yuuhi consegna ad Aya un pacchettino: dentro ci sono due orecchini rosso sangue, il regalo che lei aveva scelto per il fratello gemello e che non era riuscita a consegnargli.
Consapevole che anche Aki potrebbe essere in pericolo, la ragazza lascia di nascosto casa Aogiri per tornare dalla sua famiglia, ma arrivata lì riceve la solita accoglienza; i parenti cercano di ucciderla dicendole che lei creerà solo disgrazie alla famiglia Mikage. Suo padre muore facendole scudo con il proprio corpo e anche Touya, adesso, la tiene sotto tiro con la pistola. Ma Aya sprigionando i poteri della Tennyo riesce a difendersi. Solo Touya sempre essere immune ai poteri della Dea. Ma per fortuna arriva Yuuhi a salvarla e la riporta a casa.
Kagami, il cugino di Aya e Aki e colui che ha assoldato Touya, chiede al ragazzo il motivo per il quale lui sia immune ai poteri della Tennyo, ma neppure il giovane dai capelli rossi sa dare una spiegazione alla cosa.
A casa Aogiri Aya riacquista un'apparente vita normale, inizia a frequentare lo stesso liceo di Yuuhi sia per raccogliere informazioni sulla leggenda della Tennyo, sia perchè avendola sempre vicino Yuuhi può proteggerla dai suoi familiari. Suzumi, a tale scopo, costringe il ragazzo a indossare una fascia e dei polsini su cui lei ha ricamato il simbolo della Dea e che fungeranno da talismani per accrescere le sue abilità.
Intanto Aki è tenuto prigioniero dai suoi stessi parenti e nessuno gli ha dato spiegazioni sull'accaduto.
Touya, a cui Kagami ha ordinato di trovare la ragazza di nascosto dal nonno e di portargliela viva, la scova nella sua nuova scuola, ma non ha nessuna intenzione di fare rapporto al suo capo. La incontra nel giardino e i due si baciano, inoltre le rivela di aver perso la memoria e di ricordarsi solo il suo nome: Touya (significa 10 notti) e la parola Mikage. Kagami gli ha promesso di aiutarlo a ritrovare i suoi ricordi e lo ha assoldato nel suo staff (il segno di appartenenza a Kagami è rappresentato da un collarino con inciso sopra il simbolo della famiglia che Touya porta sempre). Le consegna anche un pacchetto con un paio di orecchino rosso sangue. Aya capisce che quello è il regalo che Aki aveva comprato per lei.
Bathroom Yuuhi intanto ha scorto la scena di nascosto e sembra visibilmente geloso della cosa (fra i due si è instaurato un rapporto molto... "litigarello", aggravato anche al fatto che prima Yuuhi ha sorpreso Aya nuda entrando senza preavviso in bagno e poi è stata la volta di Aya sorprende Yuuhi mentre si lavava. In entrambi i casi l'unico che le ha prese di santa ragione è stato il ragazzo!! :DDDDD).
Un giorno, dopo la scuola, Aya si separa da Yuuhi che, oramai è diventato la sua ombra, e si fa accompagnare al suo vecchio appartamento. Qui trova la madre che l'accoglie con gioia, ma Kagami ha fatto credere alla donna che sia stata la figlia ad ammazzarle il marito. All'inizio sembra tutto normale, ma a un certo punto la mamma cerca di ucciderla con un coltello. Touya, che stava sorvegliando la casa per ordine di Kagami, e Yuuhi, che era accorso in aiuto della ragazza, fanno irruzione nell'appartamento e fermano la donna. Ma nel tentativo di difendersi il corpo di Aya sprigiona la solita luce e si trasforma; i suoi occhi e i suoi capelli cambiano colore ed anche i lineamenti mutano, Ceres, la Tennyo, si è risvegliata.

Differenze Manga-Serie TV:

Il primo tankobon corrisponde ai primi due/tre episodi della serie tv, con alcune leggerissime modifiche: il padre di Aya viene ucciso quando alla "presunta festa di compleanno" vengono scoperti i poteri di Aya (e non muore per fare scudo alla figlia, ma viene ucciso dal nonno sotto gli occhi della ragazza). La madre di Aya non la aggredisce quando lei torna a casa, ma quando la giovane va a cercare Aki in ospedale. Aya e Yuuhi non frequentano lo stesso liceo. In pratica gli avvenimenti vengono condensati in un lasso di tempo minore rispetto al manga. Non c'è la scena del bagno dove Aya e Yuuhi "si beccano" reciprocamente nudi, Aya e Touya, anche se visibilmente attratti l'uno dall'altra, per ora non iniziano nessuna storia d'amore e non si baciano (se si esclude il bacio sull'albero per sfuggire agli uomini dei Mikage). In tv vengono mostrati subito tutti gli uomini di Kagami (Assam escluso che non esiste in tv).

Differenze della versione italiana:

Le differenze con la versione originale del manga non sono molte. Come si diceva nella pagina della versione italiana la grafica della copertina italiana è molto simile a quella 01 Backgiapponese, ma manca il retro che è stato pubblicato piccolo in b/n all'interno dell'albo. Si è perso il risvolto. E' stata pubblicata la mini gallery che c'è in fondo al tankobon.
Sono stati tradotti il termine Tennyo con Dea Celeste (i kanji che compongono la parola sono Ten=cielo e Onna=donna, hanno scelto di tradurre il termine alla lettera) e Hagoromo con Veste (è scritto con gli ideogrammi di Piuma e Veste, di solito viene tradotto con Veste degli Angeli). Sarebbe stato più "esotico" lasciarli in giapponese, ma sono più che accettabili anche così. La traduzione è molto buona. Purtroppo non si può dire altrettanto della stampa...

Minmay-chan

Questo sito non è a scopo di lucro.
Tutte le immagini sono © dei rispettivi autori e detentori dei diritti.
Tutti i testi sono © dei rispettivi autori.
Chi volesse usare testi e/o immagini del nostro sito
è pregato di chiederci il permesso via e-mail:
postmaster@nekobonbon.com.
Queste pagine fanno parte del sito:
www.nekobonbon.com.