Torna all'indice per titolo

Pagina iniziale di Candy Informazioni su Yumiko Igarashi Il manga di Candy La serie tv di Candy I personaggi di Candy Galleria di immagini di Candy

La Colonna Sonora

La colonna sonora di Candy, composta da Takeo Watanabe, che ha firmato numerosissime altre soundtrack di successo (basti pensare a Georgie o Heidi), non è mai stata raccolta in cd. Per lo meno non le musiche che fanno da background alle vicende.
All'epoca uscì un 33 giri che raccoglieva i bgm, e una serie di 45 giri con le due sigle e altre canzoni della serie, ma mentre le canzoni sono state in seguito raccolte in cd, le musiche di sottofondo non hanno, ahinoi, goduto di tale privilegio ed è un peccato in quanto si tratta di una colonna sonora veramente bella.
In occasione dell'uscita del nuovo Oav dedicato alla bionda infermiera, nel 1992 è stato stampato un cd contenente alcune canzoni interpretate dalla bravissima Mitsuko Horie, interprete di successo di una miriade di sigle, dagli anni '70 a oggi.

Candy Candy ~ Tv Original Bgm Collection
Durata: 54' circa
(Codice CX-7039)

LP pressochè impossibile da trovare, rappresenta il sogno di tutti i fan della bionda infermiera [non posso ancora crederci di averlo finalmente trovato, sono commossa @___@, sniff], in quanto vi sono raccolte tutte le musiche che ne accompagnavano le avventure.
Lp con la colonna sonoraIl disco si apre e si chiude rispettivamente con la sigla iniziale e finale dell'anime, nella versione Tv-size, entrambe interpretate da Mitsuko Horie.
Subito dopo l'opening thema, si entra immediatamente nell'atmosfera del cartone, i bgm ci sono davvero tutti: si va dai brani più tranquilli che riportano subito alla mente le spensierate giornate passate da Candy alla Casa di Pony, o dagli Andrew o alla Royal St Paul School. Sono presenti anche i brani legati ai momenti più malinconici (la separazione da Annie, la morte di Antony, l'addio a Terence...), o quelli legati a episodi fondamentali della vita di Candy (il brano della cornamusa del Principe della Collina, o il valzer del primo ballo con Anthony). Troviamo perfino le musichette "perfide", generalmente abbinate agli scherzi di Elisa e Neal, e una serie di brevi stacchetti (come ad esempio quello del titolo dell'episodio).
Se siete fan veraci della serie, e vi capitasse di avere per le mani questa rarità, dovete assolutamente comprarlo, perchè vi assicuro che il suo ascolto vi ritrasmetterà le stesse emozioni che avete provato vedendo l'anime [vi giuro che io ci ho messo 1 giorno per riprendermi dalla gioia!!!!]. E per tutti gli altri posso garantire che si tratta di una collezione di pezzi di grande qualità come pochi compositori nipponici ci hanno abituato ad ascoltare.


cd "Candy Candy"Candy Candy
Durata: 40' 16''
(Codice COCC-9690)

Da molti chiamato anche "Candy Candy '92" (in riferimento alla data di uscita, e al titolo della prima canzone), raccoglie 12 brani, tutti cantati, e si apre appunto con la sigla dell'Oav, che altro non è che il riarrangiamento della vecchia sigla degli anni '70. Personalmente preferisco la versione originale, mi sembra che questa vena "moderna" male si addica alla musicalità della canzone.
Comunque, per i nostalgici come me, sono presenti anche le due sigle originali della serie tv (sia l'opening "Candy Candy" che l'ending "Ashita ga suki"), mentre tutte le altre canzoni riprendono la base di bgm famosi dell'anime, e sono tutte interpretate da Mitsuko Horie.
L'unica eccezione è costituita da "Sutekina Candy", interpretata dal gruppo (?) Koorogi '73, canzone ben nota anche dal pubblico italiano in quanto era quella che i bambini della casa di Pony cantavano alla loro "sorella maggiore" [vi ricordate l'episodio del pupazzo di neve?? ^_^].
Ovvio, queste canzoni non rimpiazzano certo il bgm, ma costituiscono un pezzo immancabile nella collezione di ogni fan della signorina tuttelentiggini. Tra l'altro il cd è di facile reperibilità sia nella versione giapponese che nella ristampa di Taiwan (credo esista sia la versione SM che quella EverAnime).


Le sigle degli shojo

Natsukashi no TV anime shudaika ~ Maerchen shojo anime hen
Durata: 44' 38''
(Codice COCC-10805)

Nel 1995, la Nippon Columbia ha stampato una collana di 5 cd "a tema", ognuno dedicato a un genere (si hanno infatti anche il cd sugli anime sportivi, quello sui robot, quello d'avventura e quello delle commedie) che raccoglievano le sigle degli anime più rappresentativi (o almeno presunti tali... io avrei scelto titoli diversi in almeno un paio di casi). Nel cd dedicato agli shojo si possono ritrovare anche le sigle di Candy Candy.

Per quanto riguarda il nostro paese, furono stampati un 45 giri contenente la sigla dei Rocking Horse, alcuni 45 giri della serie "Candy Candy col disco" e una raccolta di canzoni a dir poco sconvolgente [leggete sotto e capirete perchè!! U_U;;;;]!!!!

45 giri italiano

Candy Candy - Rocking Horse
Durata: 3' 10''

"Candy oh Candy, che sorrisi grandi che faiiii...".
Quanti ricordi ci riporta alla mente questa canzone, che faceva da sigla al nostro cartone preferito [beh, il mio lo era di sicuro ^^]. Scritta da L. Macchiarella, M. Fraser, e tale Kobra (O.O??), e interpretata dai Rocking Horse (nome del loro gruppo), ne fu pubblicato anche il 45 giri, che sul retro presentava la canzone "Lucy", molto carina e orecchiabile. Ma chi diavolo era 'sta Lucy???
In seguito è stata inserita in uno dei cd-raccolta intitolati "Tivulandia" (precisamente nel vol.1).
Un paio di anni fa, i Rocking Horse avevano annunciato l'uscita di un cd che raccogliesse tutti i loro più grandi successi, ma non ne ho saputo più nulla per cui non saprei dirvi se alla fine quel cd è uscito davvero.

Candy Candy col disco

Candy Candy col disco
"Festa alla casa di Pony"
Durata: 13' circa

Ai tempi del giornalino di Candy, iniziarono a uscire anche alcuni fascicoli intitolati "Candy Candy col disco". Se non ricordo male, la confezione originale era composta da un libriccino e da un 45 giri contenenti rispettivamente la versione scritta e raccontata degli episodi della serie tv.
Non saprei dire quante furono le uscite complessive, nè se coprirono l'intera serie, in quanto non ne ho mai acquistata nemmeno una.
Il nostro amico Kyo però è riuscito a scovare una copia del 1° disco, intitolato "Festa alla casa di Pony", che ripercorre la prima puntata dell'anime, raccontata da un narratore e interpretata dai doppiatori originali.
In sè non sarebbe stata nemmeno un'idea malvagissima... peccato però che tutti i bgm originali siano stati sostituiti da musichine orribili composte in Italia. A questo proposito vi rimando al riquadro sottostante: preparatevi spiritualmente!
U__U;;;;

Le più belle canzoni di Candy

Le più belle canzoni di Candy
Durata: 30' circa

Questa è una delle genialate che si fanno venire ogni tanto i produttori nostrani U_U
Trattasi di una raccolta di canzoncine scritte appositamente in Italia, tutte di brevissima durata (circa 1 minuto), ciascuna dedicata o cantata da un personaggio diverso.
Dire che sono di una tristezza unica è dire poco, sono veramente abominevoli. L'unico punto a loro favore, se proprio ne vogliamo trovare uno, è che le canzoni cantate dal personaggio di Candy sono interpretate nientepopò di meno che da una giovanissima Laura Boccanera, qui quasi irriconoscibile (e si capisce perchè nei cartoni Disney, ad esempio, non era lei a interpretare le canzoni del proprio personaggio U_U;;;).
Sul lato B del disco, infine, sono presenti le versioni strumentali dei brani.

Dolce Candy - Cristina D'Avena
Durata: 2' 40''

Nel 1987, la Mediaset (allora Fininvest) ha pensato bene di sostituire la storica sigla dei Rocking Horse con un nuovo motivetto cantato da Cristina D'Avena, con annessa la consueta censura delle immagini originali di apertura e chiusura, per metterci al loro posto un mix di scene prese da varie puntate.
Quell'anno è uscito naturalmente il 45 giri, che sul retro presentava la canzone "Teodoro e l'invenzione che non va" [complimenti davvero per l'accostamento! U_U]. La sigla è stata poi raccolta in alcune delle compilation di Cristina, e nel 1996 ne è stata anche stampata una vesione dance, che potete trovare nell'omonimo disco della cantante. Qui sotto comunque ho messo una piccola tabella con le cover di tali raccolte, per coloro che volessero acquistarne qualcuna (anche se credo che le più vecchie non si trovino più tanto facilmente).

Fivelandia 7 (1987) Cristina d'Avena e i tuoi amici n tv 6 (1993) Cristina d'Avena e i tuoi amici n tv 8 (1995) Cristina D'Avena dance (1996) L'amore è magia (1997)

Infine, tra gli aficionados girava qualche tempo fa una misteriosa cassetta contenente alcune canzoni di Candy cantate in francese: difatti nel periodo in cui la serie veniva trasmessa oltralpe, furono incisi un paio di dischi, simili a quello giapponese (i francesi avevano infatti mantenuto la base originale anche per le sigle, interpretate da Dominique Poulain), contententi alcune canzoni, leggermente diverse da quelle stampate in Giappone nel 1992 in quanto riarrangiate, cantate in parte da Dominique Poulain e in parte da una cera Dorotheè.
Visto il successo che ha sempre avuto questo anime in Francia, nel 2003 è stato pubblicato un cd ufficiale contenente il bgm della serie tv: si tratta di un evento non indifferente in quanto è il primo prodotto ufficiale collegato a Candy Candy che viene commercializzato in occidente da quando è iniziata la disputa legale tra le due autrici, e che ci fa quindi sperare in un imminente sblocco dei diritti di questo titolo.

Candy ~ Bande originale du dessin
Durata: 72'

Nel dicembre 2003 i francesi hanno trovato un inaspettato regalo sotto l'albero di Natale. Si tratta di un cd che ci presenta finalmente su formato digitale le meravigliose musiche di sottofondo della serie tv di Candy Candy.
Il cd francese Il cd si compone di 54 brani, di cui 48 sono appunto costituiti dalla colonna sonora composta da Takeo Watanabe. Curiosamente, mentre i brani che componevano l'LP giapponese erano suddivisi in blocchi ognuno dei quali ricomprendeva varie sottotracce, in questo cd abbiamo una traccia per ognuno di quei "mini-brani" che durano quindi al massimo un paio di minuti ciascuno.
Oltre al bgm, nel cd ritroviamo le due sigle giapponesi interpretate da Mitsuko Horie, sia nella versione completa (quindi non tv-size come nell'LP) che in quella karaoke.
Inoltre i francesi hanno aggiunto alcune delle canzoni di cui parlavo sopra, e quindi abbiamo altre 4 tracce che sono precisamente i brani "Au pays de Candy" (prima sigla francese, sulla base originale giapponese), "Le rêve de Candy" e "Le pique-nique de Candy", interpretati da Dominique Poulain, e "La chanson de Candy" (seconda sigla francese, una lagna neanche paragonabile alla prima sigla) cantata da Dorothée.



Anime Sound Memorial - Majokko Meg-chan
Durata: 47' 45''
(Codice COCC-72088)

Accade spesso che le varie case produttrici di anime riciclino alcune musiche e le utilizzino in più di un cartone animato, l'ho notato spesso nelle opere della Toei Animation (soprattutto). Majokko MegchanMi viene in mente ad esempio la soundtrack che faceva da sfondo agli attacchi di Tirano in "Ryu il ragazzo delle caverne", la ritroviamo anche in alcune scene (di solito le più concitate) di "Mahoo no Mako-chan" (Una sirenetta tra noi). Chiaramente in quei casi di solito il compositore del bgm delle due serie in questione è il medesimo. Nel caso di Candy Candy, furono riutilizzato alcuni passaggi musicali scritti per la colonna sonora di "Majokko Meg-Chan" (la nostra "Bia"), anime precedente a quello della bionda signorina tuttalentiggini (Bia è del 1974 mentre Candy del 1976). Tali brani (saranno 15/20 in tutto... non mi sono messa a contarli ma si riconoscono subito al primo ascolto :D) sono raccolti nel cd relativo alla colonna sonora di Meg-Chan appunto (si tratta della ristampa di un vecchio vinile), uscito nel 2004 e ancora reperibile nei negozi giapponesi e di importazione (ad un prezzo di circa 25 euro). Il prezzo in yen è di 1200 yen, e le tracce contenute sono 12.

 


Questo sito non è a scopo di lucro.
Tutte le immagini sono © dei rispettivi autori e detentori dei diritti.
Tutti i testi sono © dei rispettivi autori.
Chi volesse usare testi e/o immagini del nostro sito
è pregato di chiederci il permesso via e-mail:

postmaster@nekobonbon.com