Torna all'homepage del Nekobonbon

 

Pagina iniziale di Akage no Anne Il manga di Akage no Anne I romanzi di Akage no Anne La serie tv di Akage no Anne I personaggi di Akage no Anne Galleria di immagini di Akage no Anne La colonna sonora di Akage no Anne

Visto il successo che i romanzi di Anna hanno riscosso in tutto il mondo, oltre alla ben nota trasposizione animata della Nippon, in Giappone non poteva mancare una versione a fumetti dell'opera che fu disegnata da Yumiko Igarashi, ben nota anche in occidente per essere una delle "mamme" di Candy Candy. Credo che in verità ne esistano altre ma non avendo modo di indagare più a fondo, mi limito a parlare di quella più famosa e, per noi, sicuramente più interessante.
La versione in questione è stata pubblicata per la The Kumon Manga Library, tra il 1997 e il 1998 in 3 lussuosissimi volumi cartonati dal costo di 1000 yen l'uno (pensate che i volumetti normali costano circa 400 yen). Sebbene il tratto dell'autrice non abbia più la freschezza dei vecchi tempi [soprattutto non mi piace molto questo suo nuovo modo di caratterizzare i volti... con quei nasoni...], i disegni sono molto curati nei dettagli. Purtroppo la narrazione non è così piacevole come il romanzo, in quanto manca a mio parere un elemento fondamentale: il narratore. Infatti la maggior parte delle sensazioni ed emozioni provate da Anne sono espresse nel romanzo sottoforma di discorsi indiretti, che nella serie tv erano stati appunto affidati alla voce narrante, e il manga risente molto di questa mancanza.

La versione italiana è stata curata dalla Planet Manga che ha però pubblicato solo i 3 volumi che coprono le avventure narrate nel primo romanzo (ovvero quelle della serie tv); oltre ai suddetti 3 tankobon ne esistono però altri due, "Anne no seishun" ("La giovinezza di Anne") e "Anne no Aijoo" ("Gli amori di Anne") sempre disegnati dalla Igarashi, che reinterpretano rispettivamente il secondo e il terzo romanzo. La Planet purtroppo non li ha pubblicati, forse per lo scarso successo di vendita dei primi 3 volumetti, e dubito sinceramente che potremo sperare di poterli leggerli in futuro.

Qui di seguito potete trovare il collegamento ad alcune pagine di approfondimento del manga, compreso il riassunto dei due volumi inediti, mentre più sotto c'è la consueta tabella con le cover e i dati tecnici della versione giapponese. Ma scorrete fino in fondo alla pagina perchè ci sono info riguardanti un'altra vecchia autrice di shojo a voi ben nota [e molto amata dalla sottoscritta! NdSbrn] ^_^

 
Cover e Dati Tecnici dell'Edizione Giapponese

ISBN: 4774301671
(12/1997)

ISBN: 477430168X
(01/1998)
ISBN: 4774301698
(02/1998)
ISBN: 4774301701
(04/1998)
ISBN: 477430171X
(05/1998)

Anche Chieko Hara ha deciso di mettere mano alla storia di Anne e ha pubblicato "Niji no tani no Anne" ("Anne della valle dell'arcobaleno"), rivisitazione a fumetti del libro "Rainbow Valley" di Lucy M. Montgomery.
Il manga in questione è composto di 2 volumetti, usciti il 10 settembre e il 13 novembre 2003 nella collana KD Deluxe della Kodansha.

Niji no tani no Anne
Data di uscita: 10/10/2003
Formato: B6
166 pagine
ISBN:4-06-334789-3
Prezzo: 650 yen

Data di uscita: 13/11/2003
Formato: B6
175 pagine
ISBN:4-06-334789-3
Prezzo: 650 yen

 

In my humble opinion (I commenti degli altri):
La storia visto che è molto fedele a quella del romanzo (e di conseguenza a quella della serie tv) mi piace molto, per quanto riguarda i disegni ho qualche riserva. Non che siano brutti, ma questo stile dell'Igarashi non mi soddisfa appieno (la preferivo di gran lunga in Georgie), infatti è proprio per i disegni (che personalmente non trovo affatto convincenti, anzi mi danno l'effetto di essere freddi e impersonali) che non ho acquistato questo manga. Un vero peccato...
In "Anna dai capelli rossi" c'è molto assoluto: assolute le amicizie, assolute le antipatie; assoluta ogni emozione che squassa l'effervescente protagonista. In fondo, l'assoluto è il nocciolo dell'adolescenza. In ogni episodio, Anna coglie l'opportunità di lasciar divampare le proprie sensazioni al massimo grado di intensità. Ci si può commuovere, senza mai essere in tensione. Da leggere tutto d'un fiato ed ottimo per illuminare le giornate uggiose.

Questo sito non è a scopo di lucro.
Tutte le immagini sono © dei rispettivi autori e detentori dei diritti.
Tutti i testi sono © dei rispettivi autori.
Chi volesse usare testi e/o immagini del nostro sito
è pregato di chiederci il permesso via e-mail:
postmaster@nekobonbon.com

Queste pagine fanno parte del sito:
www.nekobonbon.com

Avviso ai visitatori: il sito Nekobonbon non usa cookie di tracciamento per fini di profilazione o marketing. Il contatore di accessi usa cookie temporanei di terze parti per l'analisi del traffico in forma anonima, continuando a navigare il sito ne accettate l'uso.
Per altre informazioni o cambiare preferenze sul consenso, visitate la pagina dell'informativa sulla privacy.